Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре редакции bed»
в затруднительном положениине в своем умепьяныйбеременная
adj infml 1) esp BrE He's up the pole if he thinks so — Если он так думает, то он сошел с ума For heaven's sake tell me if you think me up the pole — Если ты думаешь, что я спятил, ради Бога, скажи прямо 2) esp BrE This would leave us right up the pole — Это поставило бы нас в весьма затруднительное положение He's a bit up the pole financially — Его финансы пошатнулись 3) AmE You sound a little up the pole. Why not call back when you're sober? — У тебя пьяный голос. Позвони, когда протрезвеешь... смотреть
pole, up the adj infml 1. esp BrE He's up the pole if he thinks so Если он так думает, то он сошел с ума For heaven's sake tell me if you think me up the pole Если ты думаешь, что я спятил, ради Бога, скажи прямо 2. esp BrE This would leave us right up the pole Это поставило бы нас в весьма затруднительное положение He's a bit up the pole financially Его финансы пошатнулись 3. AmE You sound a little up the pole. Why not call back when you're sober? У тебя пьяный голос. Позвони, когда протрезвеешь... смотреть
up the pole: translationup the pole Fig. intoxicated. • You sound a little up the pole. Why don't you call back when you're sober? • She's up the pole ... смотреть
up the pole а) coll. в затруднительном положении; б) coll. не в своем уме;в) coll. пьяный; г) coll. to be up the pole забеременеть
1) разг. в затруднительном положении 2) разг. не в своем уме 3) разг. пьяный 4) разг. беременная to be up the pole — забеременеть
mod (Cockney low) up the duff q.v.