get out of: translationSynonyms and related words:arouse, bail out, beg, break away, break jail, break loose, bring forth, bring out, bring to light, c... смотреть
get out of: translation phr verb Get out of is used with these nouns as the object: ↑bed, ↑boat, ↑cab, ↑car, ↑carriage, ↑chair, ↑commitment, ↑control, ... смотреть
get out of: translation{v. phr.} 1. To be excused from; avoid. * /He got out of jury duty because of his illness./ 2. To gain from; extract from. * /T... смотреть
get out of: translation{v. phr.} 1. To be excused from; avoid. * /He got out of jury duty because of his illness./ 2. To gain from; extract from. * /T... смотреть
get out of phrvi infml You can't get out of it now Сейчас уже поздно отказываться get out of phrvt infml 1. What are you trying to get out of me? Чего ты от меня добиваешься? 2. I don't see what he gets out of it Я не понимаю, зачем это ему нужно... смотреть
I phrvi infml You can't get out of it now — Сейчас уже поздно отказываться II phrvt infml 1) What are you trying to get out of me? — Чего ты от меня добиваешься? 2) I don't see what he gets out of it — Я не понимаю, зачем это ему нужно... смотреть
get out of a jam: translationget out of a jam Fig. to get free from a problem or a bad situation. • Would you lend me five hundred dollars? I need it t... смотреть
get out of a mess: translationget out of a mess Fig. to get free of a bad situation. (Also with this, such a, etc.) • How can anyone get out of a mess ... смотреть
быть в плохом настроении, встать с левой ноги
выходить из строя
виходити з-під контролю
виходити з-під контролю
потерять управление, перестать слушаться руля
• начать выбрасывать • начинать выброс • фонтанировать
розплатитися з боргами
розплатитися з боргами
get out of (doing) something: translation get out of (doing) something to manage not to have to do something. • I was supposed to go to a wedding, but ... смотреть
get out of hand: translationSee: OUT OF HAND, OUT OF CONTROL.
get out of hand: translationSee: OUT OF HAND, OUT OF CONTROL.
распускаться, отбиться от рук, выйти из подчинения, разбалтываться
выходить из-под контроля
get out of hand выйти из повиновения; отбиться от рук
Выходить из-под контроля (напр. об инфляции)
go into/get out of hock ► to get into or get out of debt: » Until we either curb our appetite for imports or become a lot better at exporting, the mo... смотреть
expr excl sl esp BrE "I'm going to give him a piece of my mind" "Get out of it! You couldn't give a sick mouse a piece of your mind!" — "Я скажу ему все, что я о нем думаю" - "Да брось ты! Ты даже своей жене не можешь сказать, что ты о ней думаешь" Get out of it! You can't expect me to believe that! — Да хватит тебе! Неужели ты думаешь, что я этому поверю?!... смотреть
get out of it expr excl sl esp BrE ═"I'm going to give him a piece of my mind" "Get out of it! You couldn't give a sick mouse a piece of your mind!' "Я скажу ему все, что я о нем думаю" - "Да брось ты! Ты даже своей жене не можешь сказать, что ты о ней думаешь" Get out of it! You can't expect me to believe that! Да хватит тебе! Неужели ты думаешь, что я этому поверю?!... смотреть
выходить за рамки приличий, нарушать правила поведения
выходить за рамки приличий, нарушать правила поведения
expr imper AmE sl Beat it! Get out of my face! — Я не собираюсь с тобой спорить. Вали отсюда! Get outa my face if you know what's good for you — Кончай базар, если не хочешь схлопотать по морде... смотреть
face, get out of my expr imper AmE sl Beat it! Get out of my face! Я не собираюсь с тобой спорить. Вали отсюда! Get outa my face if you know what's good for you Кончай базар, если не хочешь схлопотать по морде... смотреть
идиом.уйди с глаз моихуйди отсюдавон отсюдавали отсюда
Get out of my sight!Go away immediately! (Usually said in anger.) • Get out of my sight! • Please get out of my sight forever!
потерять почву под ногами
потерять почву под ногами
потерять почву под ногами
get out of one's face: translation get out of one's face Lit. Inf. to stop bothering or intimidating someone. • Look, get out of my face, or I'll poke... смотреть
разлаживаться, испортиться, сломаться
испортиться
испортиться
get out of order испортиться;
отклонятся от отвесной линии
втікати з в'язниці
втікати з в'язниці
потерять форму
избавиться, отделаться от чего-л.; избежать необходимости делать что-л.