Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре редакции bed»
[kɪk]удар ногой, пинокудар, толчок, отскакивание; тряска, толчки, электрический разряд; отдача; отвращение, отторжение, отталкиваниеспособность наносит... смотреть
kick: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 act of kickingADJECTIVE ▪ good, hard, hefty, powerful, sharp, swift, vicious ▪ She gave him a hard kick t... смотреть
I 1. [kık] n 1. удар, толчок (ногой, копытом); пинокkicks and punches - пинки и удары кулакомa kick of a horse - удар копытом (лошади)a kick on the shi... смотреть
Ⅰkick [kɪk] 1. n 1) уда́р ного́й, копы́том; пино́к;to get the kick а) получи́ть пино́к; б) быть уво́ленным 2) уда́р, толчо́к; отска́кивание 3) разг. ... смотреть
I 1. {kık} n 1. удар, толчок (ногой, копытом); пинок ~s and punches - пинки и удары кулаком a ~ of a horse - удар копытом (лошади) a ~ on the shin ... смотреть
kick: translationSynonyms and related words:Roman candle, abandon, aggressiveness, aid to navigation, air a grievance, alarm, amber light, amusement, a... смотреть
kick: translation kick kick [kɪk] verb kick in phrasal verb 1. [intransitive] informal if a system, arrangement, event etc ... смотреть
kick I 1. [kık] n 1. удар, толчок (ногой, копытом); пинок ~s and punches - пинки и удары кулаком a ~ of a horse - удар копытом (лошади) a ~ on the s... смотреть
1. выброс; гидравлический удар 2. вибрация бурильного каната 3. толчок; бросок, отбрасывание; отскакивание; бросок стрелки измерительного прибора 4... смотреть
1. сущ.1) общ. удар (ногой), толчок, пинокto give smb. a kick — врезать кому-л. ногой2)а) общ., разг. удовольствиеto get a great deal of kick out of sm... смотреть
Kick: übersetzungStoß; Tritt; Nervenkitzel; Suspense; Spannung; Nervosität; Gespanntheit; Anspannung * * * Kịck 〈m. 6〉 1. 〈Sp.; Fußb.; umg.〉 Schuss, S... смотреть
I [°Ў°] kick.wav 1. сущ. 1) а) удар ногой (также о лошади), пинок I lost my patience, and gave him a kick. — Я потерял терпение и врезал ему ногой. a kick in the groin — удар в пах - free kick - get the kick - kick in the pants - penalty kick б) удар, толчок, отскакивание; тряска, толчки, в частности электрический разряд; отдача (об оружии); перен. отвращение, отторжение, отталкивание Syn: opposition, objection, repugnance в) способность наносить удар; удар хорошего качества; перен. сл. футболист • Syn: blow, knock 2) спорт. спурт 3) а) разг. крепость (вина и т. п.) б) разг. удовольствие, кайф, "таски" - for kicks - for the kick of it - get a kick out of smth. Syn: thrill, excitement, pleasure, enjoyment в) разг. мода Syn: fashion, fad 4) сл. шесть пенсов 5) сл. обувь, "шузы" 6) карман I was about to stuff this in my kick. — Я уж было собрался запихнуть это к себе в карман. •• more kicks than halfpence — больше неприятностей, чем выгоды 2. гл. 1) а) ударять ногой, пинать, лягать(ся) He kicked open the window and escaped. — Ударом ноги он открыл окно и скрылся. - kick against the pricks - kick smb. downstairs - kick the wind б) брыкать(ся); лягать(ся) в) спорт. бить по мячу, забивать гол; высоко подбрасывать, швырять A furious player kicked his racket into the grandstand. — Рассерженный спортсмен швырнул ракетку на трибуны. 2) а) отдавать, иметь отдачу (об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетом Syn: recoil б) сл. давать отказ (жениху и т. п.) Syn: dismiss, discharge, reject 3) разг. противиться, упорствовать, упрямиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) This would make all women kick against their lords. — Этак все женщины начнут перечить своим мужьям. Syn: rebel, spurn 4) амер. сл. в сочетании to kick the habit не принимать наркотики, воздерживаться от приема наркотиков 5) амер.; сл. умереть (также в сочетании с it) Syn: die 6) эл. разрываться на незначительное время (о контакте) • - kick about - kick against - kick around - kick at - kick away - kick back - kick down - kick in - kick off - kick out - kick up •• to kick over the traces — выйти из повиновения, взбунтоваться to kick upstairs шутл. — дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность) - kick the beam - kick up one's heels II [°Ў°] kick.wav сущ. 1) вдавленное дно у бутылки 2) предохранитель лезвия на карманном складном ноже III [°Ў°] kick.wav гл. 1) просить у кого-л. денег, расположения (и т. п.) 2) выпросить у кого-л. что-л., получить что-л. в результате домогательств... смотреть
I n infml 1) This drink has plenty of kick in it — Это очень крепкий напиток The wine hasn't much kick in it — Это довольно слабое вино This moonshine has a kick to it — Этот самогон сшибает с ног 2) infml The old man still has some kick in him — Он еще довольно бодрый старик 3) infml He told us one of those stories with a kick — Он рассказал нам одну из пикантных историй 4) AmE infml The kick came from those who paid over their good money — Возражения посыпались от тех, кто платил свои кровные денежки You're getting paid enough, you've got no real kicks — Тебе достаточно платят, поэтому тебе жаловаться фактически не на что What's the kick, man? — На что жалуемся, приятель? I've got no kick about modern jazz — Я ничего не имею против современного джаза 5) sl She gets a big kick out of watching him — Она получает огромное удовольствие, наблюдая за ним He was having a real kick — Он явно наслаждался всем этим He knows how to get a kick out of any job — Он может найти удовольствие в любой работе Driving a car at high speed gives her a kick — Она балдеет от быстрой езды A good sunset always gives her the hell of a kick — Она буквально балдеет, любуясь закатом It's doing it on the sly that gives them a kick — Им доставляет особый кайф заниматься этим тайком I get a tremendous kick water-skiing — Я тащусь, когда катаюсь на водных лыжах I get a kick out of you — Я от тебя балдею 6) sl What's his kick? — Какое у него хобби? What do you say you and me take a go at the hunting kick? — А если нам серьезно заняться охотой? Что ты скажешь на это? That sex kick was his thing — Его хобби был секс 7) AmE sl I have a hundred thousand bucks in the kick — У меня в кармане сто тысяч баксов II vi 1) infml She can just kick all she wants to — Она может жаловаться, сколько ей угодно She kicks about everything — Она вечно всем недовольна 2) sl I'm too young to kick — Мне еще рано на тот свет 3) sl esp AmE I'm bogue but I ain't gonna indulge. I'm trying to kick — Меня всего ломает, но я больше не собираюсь употреблять наркотики. Я решил завязать III vt 1) infml Maggie has kicked her Yorkshire accent — Мэгги избавилась от своего йоркширского выговора No matter what I did I couldn't kick that stupid fear — Что я только не делал, чтобы отделаться от этого дурацкого страха, но ничего не помогало 2) sl He has kicked heroin — Он бросил колоться героином She has the guts to kick juice — У нее хватило силы воли бросить нить... смотреть
transcription, транскрипция: [ ̈ɪkɪk ]kick n 1. infml This drink has plenty of kick in it Это очень крепкий напиток The wine hasn't much kick in it Это... смотреть
1. n 1) удар, поштовх (ногою, копитом); брикання (коня тощо); 2) удар м'ячем (футбол); corner ~ кутовий удар; direct free ~ штрафний удар; penalty ~ одинадцятиметровий удар, пенальті; 3) тех. кидок; відкидання; 4) розм. футболіст; a good ~ хороший футболіст; 5) розм. задоволення; насолода; приємне збудження; 6) відбій (рушниці); 7) військ. відкіт; 8) розм. життєва сила; енергія; 9) амер. активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі); 10) розм. міцність (вина); гострота, пікантність (страви); 11) амер. розм. ін'єкція морфію (наркотику); 12) (the ~) розм. груб. мода; кишеня; 13) розм. шість пенсів; 14) pl бриджі; ♦ to get the ~ бути звільненим (з роботи); військ. розм. бути увільненим з армії за негідну поведінку; а ~ in the pants розм. прочухан, рознос; 2. v 1) ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана; the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові; 2) спорт, бити, пробити (про м'яч); to ~ goalwards пробити по воротах; to ~ the ball бити по м'ячу; to ~ a goal забити гол; 3) вигнати, виставити; 4) бити задом, хвицати (про коня); 5) високо підскакувати (про м'яч); 6) відбивати, віддавати (про рушницю); 1) військ. відкочуватися (про гармату); 8) розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати; 9) амер. активно протестувати, повставати (проти чогось); □ ~ about перекидати; ~ against чинити опір (комусь, чомусь); ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь); ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном; ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою; ~ back відповідати ударом на удар; платити тією ж монетою; розм. повертати крадене; ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном); ~ in заштовхнути (загнати) стусанами; амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку; розм. простягти ноги, померти; ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт, починати (відновлювати) гру ударом з центра; ~ out вигнати стусанами, вишпурнути; прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити; ~ over перекинути ударом ноги; ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги; ♦ to ~ the beam зазнати поразки; to ~ the goal попасти в ціль; to ~ the bucket врізати дуба, померти; to ~ one's heels знемагати в чеканні; to ~ against the pricks лізти на рожен; to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас.... смотреть
• Bandy, as ideas • Beat, in a way • Boot • Caffeine's effect • Chorus line maneuver • Complain • Field goal attempt • Football game starter • Fourth ... смотреть
1) включать рывком 2) отдача •- back kick* * *• включать рывком • включать толчком педали • обратный удар • пускать толчком педали * * *• /vt/ толкать•... смотреть
• Do not kick against the pricks - Лбом стены не прошибешь b (Л), Плетью обуха не перешибешь b (П), Против рожна не попрешь b (П)• Don't kick a dog (a ... смотреть
ударять ногой, пинать, лягать(ся) давать отказ (жениху и т.п.); противиться, упорствовать удар ногой, пинок тряска, толчки, в частности электрический разряд; отдача отвращение, отторжение, отталкивание способность наносить удар; удар хорошего качества; крепость (вина и т. п.); удовольствие, кайф; обувь, "шузы"; карман kick out - выгнать, вышвырнуть пинками, уволить get a kick out of - приходить в возбуждение, находить удовольствие... смотреть
1. v1) ударяти, штовхати ногою; брикати(ся)2) заперечувати; упиратися- kick against- kick at- kick out- kick up a row2. n1) удар ногою; брикання2) від... смотреть
Kick m -s, -s 1. удар (по мячу) (футбол) 2. мол. жарг. кайф, эйфория (у наркоманов)
n1) удар; поштовх2) різке відхилення (керма)•- back kick
v амер. активно протестувати, повставати (проти чогось)- to ~ against/ at cruel treatment протестувати проти жорстокого ставлення - to ~ against/ at a decision протестувати проти рішення - to ~ against high prices протестувати проти високих цін - to ~ against taxes протестувати проти податків... смотреть
1. удар, толчок; вибрация 2. выброс * * *• вибрация бурового кабеля • вступление • вступление высокоамплитудной волны • резкое изменение давления буров... смотреть
{kik:}1. стимул boken gav mig en riktig kick--книга меня по-настоящему раззадорила{kik:}2. мгновение{kik:}3. пинок
брит. в снукере и английском бильярде это момент, когда биток на мгновение прилипает к объектному шару, как правило, такое случается из-за грязи (мела)... смотреть
1) поддавать2) толчок3) <engin.> бросок стрелки4) выброс5) пик6) ударять7) ударить8) толкать9) толкнуть– kick of pointer
1. резкое отклонение (руля) 2. удар; толчок — back kick
англ. m -s, -sудар (по мячу - в футболе; по шайбе - в хоккее)
v. ударять ногой, пинать, лягать; бить по мячу; высоко подбрасывать; забить гол; лягаться, брыкаться; жаловаться, противиться, проявлять недовольство; выгнать, избавиться; высоко подпрыгивать; отдавать (о ружье)... смотреть
• 1) /vt/ ударять; 2) /vi/ отбрасывать • пинок
Толчок, бросок || толкать, отбрасывать- kick out
kick: übersetzungkik m; TECH Tretanlasser m
1толкать2толкнуть3ударять
m ножной стартер (мотоцикла)
1) удар; толчок || создавать толчок 2) отдача, отскок; бросок; отброс, отбрасывание (напр. стрелки прибора) || отбрасывать 3) выброс, пик
1) удар; толчок || создавать толчок 2) отдача, отскок; бросок; отброс, отбрасывание (напр. стрелки прибора) || отбрасывать 3) выброс, пик
1) машиностр. бросок стрелки 2) выброс 3) пик 4) поддавать 5) толкать 6) толкнуть 7) толчок 8) ударить 9) ударять • - kick of pointer
Kick: übersetzungÜbername zu mhd. quлc, quick »frisch, wohlgemut, munter; mutig«.
mножной стартер (мотоцикла)
̈ɪkɪkактивный протест, возражение/претензия (в резкой форме)
n 1. (sl) все, что возбуждает, удовлетворяет (включая секс) 2. (US sl) зад (часть тела)
Толчок, бросок || толкать, отбрасывать. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
мед.сущ. тон * * * удар ногой Англо-русский медицинский словарь.2012.
впливання, жалітися, вигнати, скаржитись, викинути
лягать(ся); брыкаться
разг. см. sixpence (см. тж. two and a kick)
бросок, толчок
то, на что можно пожаловаться; удар судьбы
(n) монета достоинством 6 пенсов; пинок
• активно протестовать • восставать
удовольствие, наслаждение
(v) пинать; пнуть
удар ногой
стимул