KNOW A THING OR TWO

кое-что знать, понимать что к чему

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре редакции bed»

KNOW ALL →← KNOW A THING LIKE A BOOK

Смотреть что такое KNOW A THING OR TWO в других словарях:

KNOW A THING OR TWO

know a thing or two etc expr infml 1. He knocked about a bit and he knew a thing or two Он много побродил по свету, так что человек он бывалый She certainly knows the time of day more than a bit, does that young dame Эта чувиха много в своей жизни повидала, так что ее не проведешь You talk like you do know your way around Ты рассуждаешь как сведущий человек I wouldn't worry about her if I were you. She knows how many beans make five Я бы на твоем месте о ней не беспокоился - она сама знает, что почем 2. He had a lot of common sense and he knew a thing or two about human nature Ему нельзя было отказать в здравом смысле, да к тому же он хорошо разбирался в людях For this particular case we need a lawyer who really knows what's what about that kind of thing Для этого судебного разбирательства нам нужен юрист, который собаку съел на этом деле... смотреть

KNOW A THING OR TWO

1. понимать, что к чему; знать толк в чем-л.; 2. быть себе на уме; 3. видеть насквозь; 4. быть сведущим, осведомленным; быть опытным человеком

KNOW A THING OR TWO ABOUT

know a thing or two about: translation{v. phr.} To be experienced in; have a fairly considerable knowledge of. * /Tom has dealt with many foreign tr... смотреть

KNOW A THING OR TWO ABOUT

know a thing or two about: translation{v. phr.} To be experienced in; have a fairly considerable knowledge of. * /Tom has dealt with many foreign tr... смотреть

KNOW A THING OR TWO ETC

expr infml 1) He knocked about a bit and he knew a thing or two — Он много побродил по свету, так что человек он бывалый She certainly knows the time of day more than a bit, does that young dame — Эта чувиха много в своей жизни повидала, так что ее не проведешь You talk like you do know your way around — Ты рассуждаешь как сведущий человек I wouldn't worry about her if I were you. She knows how many beans make five — Я бы на твоем месте о ней не беспокоился - она сама знает, что почем 2) He had a lot of common sense and he knew a thing or two about human nature — Ему нельзя было отказать в здравом смысле, да к тому же он хорошо разбирался в людях For this particular case we need a lawyer who really knows what's what about that kind of thing — Для этого судебного разбирательства нам нужен юрист, который собаку съел на этом деле... смотреть

T: 148